Dans cette application, nous avons rassemblé plus de 75 des chansons de Noël préférées de pays et cultures du monde entier.
Chaque chanson comprend les paroles complètes en langue originale, avec une traduction française.
Chacune contient des enregistrements, certains par des musiciens professionnels, mais beaucoup par des gens ordinaires qui nous les ont envoyés pour aider à préserver leur culture.
Beaucoup contiennent de belles illustrations.
Beaucoup ont un commentaire que nous ont envoyé nos correspondants qui écrivent à propos de lhistoire des chansons et ce quelles ont signifié dans leur vie.
Si vous connaissez quelquun pour qui la chanson signifie beaucoup, vous pouvez lui envoyer les paroles par courrier électronique à partir de lapplication.
Nous avons inclus des succès préférés du monde entier, comme "Jingle Bells" des États-Unis, "Tu scendi dalle stelle" (Tu descends des étoiles) dItalie, "Guillô, prends ton tambourin" de France et "Cantos para pedir posada" (Chanson pour demander une auberge) du Mexique. Nous avons aussi inclus des succès en langue anglaise comme "Good King Wenceslas" (Le bon roi Wenceslas) et des spirituals comme "Go Tell It On The Mountain" (Allez le dire sur la montagne).
Chansons de Noël du monde entier est produit par Mama Lisas World, où nous croyons que partager nos cultures aidera à rapprocher les habitants de la planète.
Nous espérons que cette application vous aidera à promouvoir un amour pour les Noëls internationaux !
Cette application contient :
* Plus de 75 noëls du monde entier
* Les paroles de chaque chanson en langue originale avec une traduction en français
* Les enregistrements de tous les noëls, beaucoup par des gens ordinaires qui les ont envoyés
* Des commentaires de la part de gens ordinaires à propos de ce que ces noëls ont représenté dans leur vie
* Des illustrations
* La possibilité denvoyer par email les paroles à des parents et amis
Vous trouverez plus de 75 noëls du monde entier, y compris :
* Es wird scho glei dumpa (Il va faire bientôt sombre), dAutriche
* Joy To The World (Réjouissez-vous) dAngleterre
* Tochter Zion, freue dich (Fille de Sion, réjouis-toi), dAllemagne
* みつかい の しゅなる おおきみ, Mitsukai No Shunaru Ookimi (Ô peuple fidèle), version japonaise
* Sinterklaas Kapoentje (St. Nicolas, petit coquin), des Pays Bas
* Na świętego Mikołaja (Pour la Saint Nicolas), de Pologne
* Alegría, alegría, alegría (Joie, joie, joie), de Porto Rico
* Щедрик, Shchedryk (Nuit abondante), dUkraine
* Nadal tindaire (Noël carillonnant), dOccitania
* Silent Night (Douce nuit), des États Unis
Et beaucoup dautres !